dimanche 31 octobre 2010

Für N

Und der JB, als er gestern zurück von einem ziemlich enttäuschenden Konzert nach Hause kam, stieg die Treppen der U-Bahn hoch wenn plötzlich die skinheadische Liebeshymne von Bad Manners in seinem Kopf tonte. Er stand da in der Mitte der Treppe und hörte: "It's over, it's over, it's over!" Als er dann seine liebe Karl-Marx-Allee hochlief, sang er diesmal voll lauter Stimme "It was a skinhead love affair!" und verstand augenblicklich, warum das Lied so unerwartet auftauchte, seitdem er es, er nimmt es erst heute früh wahr, seit… oj… dem 26.01.2007 nicht mehr gehört hat. Oj und doppeloj…



Dennoch, heute viel zu früh aufgestanden, seitdem er natürlich die Uhrumstellung vergessen hat, ist der JB mit It's My Delight von The Melodians in seinem Kopf aufgewacht; ein Lied worüber er hier viel geschireben hat und das er gestern wieder gehört hat, denkend dass, ja, zweifellos ist es ein unheimlich schönes Lied, und sogar vielleicht das schönste Reggae-Liebeslied, das es gibt, oder besser: das schönste Reggae-Liebeserkläungslied, das es gibt. Es sind u.a. diese zwei Passagen, wenn Trevor McNaughton erstmal singt "I'll draw you close to me / I'll tell you words of comfort / It's my delight", und dann "And I will never hurt you / Nor will I forsake you / Darling be true". Jedes Mal wenn der JB diese Sätze hört, könnte er fast weinen, weil es so schön geschrieben ist.



Und dieses Morgen also, zwischen dem Präteritum von "It was a skinhead love affair" und dem Präsens von "It's my delight" schwankend; von dem einen Lied zu dem anderen rübergehend, von gestern auf heute und von heute auf gestern, und letzendlich und tatsächlich von gestern auf gestern wechselnd, erinnert sich der JB an Ns Blicke auf die Gesellschaft, die der JB mitgebracht hatte; und dann erinnert er sich daran, dass er gestern gedacht hat, er würde nicht mehr in die Zukunft diese Gesellschaft mitbringen; er erinnert sich daran, dass er gestern prompt verstanden hat, warum das Präteritum dieser skinheadische Liebesbeziehung in seinem Kopf tonte — und der JB denkt, dass er viel viel Glück hat, nicht nur N kennenlernen zu dürfen, aber auch erkennen zu können, wie N fühlt und was N meint gegenüber einige Leute, die sie zusammen treffen (können); und diesmal muss(te) der JB wieder feststellen, dass N auch wie seine Partei ist, der hat immer recht und irrt sich nie über Leute. Von daher ein Lied für N. The Mad Lads - aber auch für das Bild, das das Lied auf durorhr illustriert… Héhé.

Aucun commentaire: