OVER & OVER(SETTER)

Traducteurs, traduisez! (Brigitte Fontaine)

lundi 17 mai 2010

"See if you can stand"

Publié par Der JB à 09:30
Envoyer par e-mailBlogThis!Partager sur XPartager sur FacebookPartager sur Pinterest
Libellés : La maladie

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Article plus récent Article plus ancien Accueil
Inscription à : Publier les commentaires (Atom)

Quis?

Ma photo
Der JB
Berlin, In der Zone, Schland
Afficher mon profil complet

Quid?

ce blog va surtout parler de traduction, de linguistique, de littérature, de musique, et peut-être d'autres choses aussi.

dieses blog wird hauptsächlich um übersetzung, linguistik, literatur und musik handeln, und vielleicht um etwas anderes noch.

den her bloggen skal hovedsaklig handle om oversettelse, lingvistikk, litteratur, musikk og kanskje også om noe annet.

ps: ce blog tatoué n'est pas un blog non-fumeur.
ps: dieses tätowiertes blog ist kein nichtraucher-blog.
ps: den her tatoverte bloggen er ikke noen ikkerøyker-blogg.

Archives du blog

  • ►  2022 (7)
    • ►  mars (1)
    • ►  février (6)
  • ►  2013 (37)
    • ►  août (1)
    • ►  avril (1)
    • ►  mars (3)
    • ►  février (15)
    • ►  janvier (17)
  • ►  2012 (26)
    • ►  décembre (12)
    • ►  novembre (2)
    • ►  février (4)
    • ►  janvier (8)
  • ►  2011 (129)
    • ►  décembre (1)
    • ►  octobre (3)
    • ►  septembre (1)
    • ►  août (10)
    • ►  juillet (6)
    • ►  juin (2)
    • ►  mai (23)
    • ►  avril (17)
    • ►  mars (12)
    • ►  février (31)
    • ►  janvier (23)
  • ▼  2010 (957)
    • ►  décembre (52)
    • ►  novembre (38)
    • ►  octobre (69)
    • ►  septembre (67)
    • ►  août (111)
    • ►  juillet (81)
    • ►  juin (148)
    • ▼  mai (97)
      • Licht gibt es sowieso immer
      • Reicht es?
      • Bel et bon (et bien)
      • Der richtige Boy/Le garçon adapté
      • Regenmusik
      • Dusty digs Reggae
      • Satellite(s)
      • Dennis Hopper (RIP †)
      • "No more loneliness"
      • Salle de Bal(lhaus) (2)
      • Gunmen
      • Ciel!
      • Bisky vs. Farahmand
      • Mamie dans les orties
      • Error
      • "Garder mon cerveau branché"
      • Pégase (7)
      • Von SüKbenannten Bänden
      • Chaos und Ruhe
      • Du micro au macro
      • "If I'm ever that lucky"
      • Le roi de la piste
      • "Take it higher"
      • Sara, Zouc et Marguerite (et Hervé - et M.)
      • Feddbemmen
      • La tuile!
      • Berlin, S-Bahnhof Charlottenburg, 1120 GMT+1
      • Morning reggae
      • Du formica
      • Berlin, Rüdersdorfer Strasse, 2145 GMT+1
      • Karen et ses admiratrices
      • Stormy weather in Berlin
      • Morning call
      • In den…
      • Der? Die? Das?
      • Deux
      • Bon bon/Nagut
      • Berlin, Anzengruberstrasse, 1800 GMT+1
      • Les enfants insoumis
      • Proud to say
      • En français dans le texte
      • La maladie et le roman
      • Abschiedslieder
      • Salle de Bal(lhaus) (1)
      • "Still we try"
      • Excitant ou excité?
      • Schon schøner
      • Locha
      • Staïle (2)
      • Staïle
      • "Got to be a man"
      • "It's me who has to pay"
      • Berlin, U-Bahnhof Prinzenstrasse, 1745 GMT+1
      • La moppe
      • Berlin, S-Bahnhof Charlottenburg, 1200 GMT+1
      • "See if you can stand"
      • Impressions of my (yesterday's) life
      • Berlin, Franz-Mehring-Platz, 1235 GMT+1
      • "Revisions in my mind"
      • "Un gros ceinturon"
      • Who's the lucky boy?
      • Hannelooore!
      • "All obstacles in my way"
      • Fine!
      • Schon wieder Februar…
      • On n'est pas à la noce, hein…
      • Eine Marxelse
      • You're of my kind
      • Missetat & bestial acts
      • Un nul
      • "You gotta move along"
      • "Life is what you make it"
      • El-frie-de!
      • Thrill your soul
      • Vertransierung
      • Être moins seul
      • Faire l'avion
      • Remove the shackles from our mind
      • Lire et regarder et écouter
      • Zivilcourage
      • Together all alone
      • Être là
      • Susan on a Sunday
      • Fastoche et facétieux
      • 1er mai/1. mai (13)
      • 1er mai/1. mai (12)
      • 1er mai/1. mai (11)
      • 1er mai/1. mai (10)
      • 1er mai/1. mai (9)
      • 1er mai/1. mai (8)
      • 1er mai/1. mai (7)
      • 1er mai/1. mai (6)
      • 1er mai/1. mai (5)
      • 1er mai/1. mai (4)
      • 1er mai/1. mai (3)
      • 1er mai/1. mai (2)
      • 1er mai/1. mai (1)
    • ►  avril (102)
    • ►  mars (98)
    • ►  février (61)
    • ►  janvier (33)
  • ►  2009 (161)
    • ►  décembre (36)
    • ►  novembre (37)
    • ►  octobre (19)
    • ►  mai (4)
    • ►  avril (9)
    • ►  mars (3)
    • ►  février (28)
    • ►  janvier (25)
  • ►  2008 (62)
    • ►  décembre (8)
    • ►  novembre (14)
    • ►  octobre (21)
    • ►  septembre (19)

Membres

Thème Simple. Fourni par Blogger.