OVER & OVER(SETTER)
Traducteurs, traduisez! (Brigitte Fontaine)
dimanche 14 mars 2010
(Notamment communistes)
La Rance dans toute sa splendeur. In: la
Libération
:
On note le
"(notamment communistes)"
, entre parenthèses soit dit en (ne pas) passant. Comme si c'était une honte d'être communiste, une maladie vénérienne, une tare, un fléau.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Article plus récent
Article plus ancien
Accueil
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire