Et JB, un peu obsédé sur les bords et sur les côtés, tandis qu'il coiffe ses anglaises aussi blondes qu'ondulantes avant de plonger dans les bras de Morphée, songe:
Les mots les plus difficiles à traduire sont en fait les faux amis.
Il y reviendra cette semaine.
Puis, de ces fameux faux amis sémantiques, il pense aux faux amis musicaux, ceux de Loikaemie, les Falsche Freunde de Loikaemie, une chanson d'eux que JB adore et qui, quand il l'écoute un peu trop, le ferait presque pleurer.
Mais naaan, JB ne pleure pas. Là, il va juste se mettre à l'horizontale dans sa couche. ("Avec sa couche et tout", comme disait Henri Michaux.)
En attendant, JB souhaite une bonne nuit à tous ses petits amis.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire