Et tandis que JB travaille, un certain ours en peluche lui envoie depuis sa grotte dans la Rance des nouvelles de ses dernières découvertes musicales, à savoir Kaos Urbano, venant tout droit d'Espagne et que l'inculte JB ne connaissait ni des lèvres ni des dents….
Und während der JB arbeitet, empfängt er Nachrichten von einem gewissenen Plüschbärchen, das, von seinem Sommerlager in Frongraisch heraus, ihm seine letzten musikalischen Entdeckungen zuschickt, d.h. Kaos Urbano, direkt aus Spanien kommend, von denen der ignorante JB noch nie gehört hatte…
Währenddessen informiert F dem JB, das die Brigada sich aufgelöst hat - was den beiden (die zusammen die Brigada im Konzert gesehen haben) sehr sehr traurig macht.
Pendant ce temps, F informe JB que la Brigada s'est dissoute - ce qui rend nos deux amis (qui l'ont vue en concert ensemble) très très tristes:
En conséquence de quoi, et en réponse au Skinhead des Kaos Urbano, on écoute RASH de Brigada Florès Magon:
Als Antwort auf beide diese traurige Nachricht und das Skinhead von Kaos Urbano, hören wir nun RASH von Brigada Florès Magon:
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire