Et JB est soudain pris d'un doute, que dis-je… il est tourmenté, taraudé par un doute profond qui le laisse agité, angoissé, presque anéanti: et s'il s'était planté sur toute la ligne? Le doute est de nature lexicographique, mais quasi ontolgique. Si si.
Du coup, il prend sa plus belle plume et demande conseil à cette chère C, de la maison d'édition pour qui il traduit Trude Marstein:
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire