Se levant, repensant à la branlée française d'hier (le commentateur allemand parlait hier soir de Niederschlag - aïe), nous vient du même coup l'impeccable Qui est, qui est out de Gainsbourg, anno 1966. Et une bonne journée, "sous le soleil exactement".
Aufstehend und an den "Niederschlag" Frankreichs zurückdenkend (der deutsche Kommentator redete nicht einmal von Niederlage und sagte ja immer "oh weih"…), fällt uns dieses anno 1966 immer noch tollpoppiges Qui est in qui est out von Serge Gainsbourg (Wer ist in, wer ist out). Und einen schönen guten Tag, nicht wahr?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire