Und los geht's wieder für einen Fussballtag…
Heute kämpft die Schweiz gegen Spanien. Oj oj oj oj oj… Nein, das wird gaaar nich leicht für Tortillaland, denn in der Mannschaft der Schwyz spielt mein favoritter schweizer Kicker: Philippe Senderos! Sieh, ist er nicht niiiedlich?
Aujourd'hui, la Suisse rencontre l'Espagne. Ouh lou lou lou lou! Non, ça va pas être fastoche pour Tortillaland parce que dans l'éééquiiipe suiiisse, y a mon joueur préféré, Philippe Senderos. Regardez-moi ça, il est pas miiignon:
Et là, il est tout content de vivre, le Philippounet (non, ce n'est pas moi pendu à son cou - vous m'avez bien regardé dans les cheveux?).
Und hier ist mit seinem Leben ganz zufrieden, der Philippchen (nein, ich bin es nicht, um seinen Schultern umgeschlungen - meine Frisur sitzt zwar, aber nicht wirklich so).
Hier ein ganz vorteiliges Bild von ihm:
Ici, il est très à son avantage:
Et là, c'est un souvenir personnel. On jouait tous les deux et il me faisait signe de le rejoindre illicu prestu:
Und hier ist es eine persönliche Erinnerung. Wir spielte und dann er hat zu mir gewunken: ich sollte unbedingt hier und jetzt zu ihm kommen.
Naja, egal. Die Schwyz hätte heute Abend sowieso nie spielen sollen. Noch ein Schnitzer von Sepp Blatter, der parteilich sein eigenes Land favorisiert hat. Ein Bankland sollte zwar spielen, nicht nicht die Schwyz, sondern… sondern: ja, Liechtenstein!
Enfin bon. De toute manière laaa Suiiisse n'aurait jamais dû jouer ce soir. Encore une bourde de Sepp Blatter qui narquoisement a favorisé son pays natal. Un pays bancairement solide devait certes jouer, mais pas laaa Suiiisse. Mais…, mais… oui: le Lichestenstein!
Oh oui, je vous vois venir, mauvaises langues. Le Liechtenstein ne participe pas au Mondial car, ce faisant, les joueurs dévoileraient à la face du monde (évidemment entier) les bottes secrètes non seulement footballistiques mais également bancaires et seraient ainsi copiés par l'ensemble des équipes et des nations du globe. Je tiens à apporter un démenti: il n'est en rien. Les Liechtensteinois, footballeurs ou pas, sont des personnes qui partagent volontiers leur savoir. Car peu de gens le savent. Mais quel est LE grand succès économique du Liechtenstein? De quel produit le Liechtenstein est-il le premier exportateur mondial? Alors? Aha… Personne ne sait, hein… Ha! On fait moins le malin maintenant… Le Liechtenstein est le premier exportateur mondial de prothèses dentaires: dentiers, couronnes, bridges, implants - tout ça, comme la banque, constitue le secret du Liechtenstein.
Jaja, ich sehe euch denken: Liechtenstein nimmt bei der WM nicht teil, denn so machend hätten die Spielern davor Angst, ihre nicht nur Fussball- sondern auch Bankgeheiminisse ins Gesicht der ganzen Welt zu zeigen, und würden dann von den sämtlichen Nationen und Mannschaften nun kopiert werden. Ich muss euch aber leider enttäuschen: Fussballer oder nicht, die Liechtensteiner sind Leute, die unheimlich gerne ihren Wissen mit Anderen teilen. Denn weinge wissen es, a-behr: Was ist der grösste wirschfatliche Erfolg des Fürstentums? Von welchem Produkt ist Liechtenstein der erste Exporteur in der Welt? Na? Aha… Niemand weiss es, wa?! Liechtenstein ist der erste Exporteur von Zahnprothesen: Gebisse, Kronen, Brücke und Implantaten sind, wie die Bank, das Geheimnis des Fürstentums.
Wie Asterix und Obelix das Zubertrank hatten, hat tatsächlich Liechtenstein sein Zauberformel. Oder: la formula mágica. Das grosse liechtensteinsche Unternehmen, die in die falsche Zahn sich spezialisiert hat, heisst nämlich Ivoclar Vivadent. Und wir haben das grosse Vergnügen nur für euch diesen Werbefilm zu zeigen. Und das ist ja perfekt für dieses tätowiertes und rauchendes Blog, das auf seiner Seite sich in Fremdsprachen spezialisiert hat, weil wir damit einen raschen Spanischkurs machen dürfen. Man wiederholt nach mir: passsssión, bisssssión, inspirazzzzzzión, motibazzzzzzión, innobazzzzzzión, conzzzzzzepzzzzzzión!!! Si, muecho bueno!!!
Tout comme Asterix et Obélix avaient la potion magique, le Liechtenstein possède sa formule magique. Ou plutôt: la formula mágica. La grande entreprise liechtensteinoise spécialisée dans la fausse dent s'appelle en effet Ivoclar Vivadent. Nous ne résistons pas au plaisir de montrer un film industriel vantant leurs qualités car cela nous permet, et c'est idéal pour ce blog tatoué et fumeur qui pour sa part s'est spécialisé dans les langues étrangères, de procéder par la même occasion à un véloce petit cours d'espagnol. On répète après moi: passsssión, bisssssión, inspirazzzzzzión, motibazzzzzzión, innobazzzzzzión, conzzzzzzepzzzzzzión!!! Si, muecho bueno!!!
Das Fürstentum Liechtensteins hat diesen prothetischen Wissen ins Praxis eingeführt für das tägliche Trainieren dessen Nationalmannschaft. Unmittelbares Ergebnis: die Kickern sind besser gerüstet, solider, stärker und resistenter nicht nur gegen Karies und Angriffe, aber auch gegen Tricks und Fouls ihrer Gegnern jeglicher Art, fussballistisch oder nicht. Als Beweis gilt dieses historisches Spiel zwischen Liechtenstein und Finnland, am 9. September 2009, wo die Spieler des Fürstentums die befürchteten Sportlordis des Nordens im Schach halten könnten. Man schaut sich das Spiel sofort an:
La Principauté du Liechtenstein a mis en pratique ce savoir prothétique dans l'entraînement quotidien de son équipe nationale. Conséquence immédiate: les joueurs sont mieux armés, plus solides, plus résistants non seulement aux caries et aux attaques acides, mais aussi aux dribbles et aux feintes de leurs adversaires, qu'ils soient footballistiques ou pas. On en veut pour preuve ce grand match historique opposant le Liechtenstein à la Finlande, le 9 septembre 2009, où les joueurs de la Principauté ont su tenir en échec les pourtant redoutables Lordi sportifs du Nord. On regarde incontinent:
Hier sieht man, wie eine ganze Nation engagiert ist. Davon sollten alle Kickern der Welt und ihre Fans sich inspirieren lassen:
Ici, on peut une nation entière impliquée corps et âme dans son équipe. Les joueurs du monde entier et leurs fans feraient bien de s'en inspirer.
Nein, eigentlich das erste Grund, wofür das Fürstentum die WM 2010 gewinnen muss, ist nämlich dass es das berümteste Lied des deutschen musikalischen Erbschaftens inspiriert hat. Ich rede von… nein, nicht Beethovens Appassionata, sondern die unvergessliche Liechtensteiner Polka, hier in 1974 von Tina York gesungen. Wir hören es sofort und singen mit: "Ja, das ist die Liechtensteiner Polka mein Schatz! / Polka mein Schatz! / Polka mein Schatz! / Da bleibt doch kein Liechtensteiner auf seinem Platz! / Auf seinem Platz mein Schatz!" Herrrlllich!
Mais la vraie raison pour laquelle la Principauté va gagner la Coupe du Monde 2010, c'est bien sûr parce que le pays a inspiré la plus grande chanson du patrimoine musical allemand. J'ai nommé… non pas l'Appassionata de Beethoven, mais bien la célèbre Liechtensteiner Polka, interprétée ici en 1974 par Tina York. On écoute en chantant la traduction: "Eh oui, c'est la polka liechtensteinoise, mon trésor! / La polka, mon trésor! / La polka, mon trésor! / Quand on la chante aucun Liechtensteinois ne reste en place, mon trésor! / Ne reste en place, mon trésor!" C'est mer-veil-leux!
Und nicht vergessen/Et n'oubliez pas
Liechtenstein rulez!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire