mercredi 2 juin 2010

Liniment

Dans cette traduction, je me serais tout tapé. Tout. Je liste:
• le maquillage
• la couèffure
• le nettoyage
• le bricolage
• les bagnoles
Et j'en passe.

Et là, à qui le tour?
Le liniment.
Eh ouais.
C'est quoi un liniment? Excusez-moi d'exister, mais ce mot ne me parle pas, mais pas du tout. Je regarde dans le TLF. Et il me sort ça:



Pardon? C'est une crème qui soigne la teigne? Mais elle a pas la teigne, mon personnage qui s'appelle Tove! On a encore la teigne qu'on est adulte en 2006 en Norvège?
Pff… Chais pas moi…

Bon, je vais chercher sur gougueule, hein.
Et je tombe là-dessus:



Hein? Un produit naturel à base d'huile d'olive et de chaux? Réunis? Ça veut dire qu'il y a des plantes ou des produits ou des machins, bref, qui poussent dans la vie réelle et qui contiennent ça?
Mais Tove elle dit à la vendeuse que son produit il est "allemand"!!! Et puis c'est quoi ce truc, là, comme quoi la chaux lutte contre les brûlures? Je croyais qu'on mettait de la chaux pour brûler les cadavres… Tove est une zombie? Pas à ma connaissance…

Ça, ce truc "qui vient du sud de la France", ça doit sûrement être fabriqué dans le mas de Michèle Torr. À ce propos, on a appris récemment par notre sœur Jérôme que la chanson illustrissime et génialissime et bellissime de Michèle Torr, Je m'appelle Michèle, était en réalité une adaptation d'un morceau de counetri. Du moins c'est ce qu'on a essayé de nous faire avaler. Comme quoi le morceau original s'appelle Rhinestone Cowboy, d'un certain Glen Campbell. On peut le regarder ici faire ses simagrées avec son pantalon pattes d'èph, mais c'est plutôt lui qui a tout piqué à Michèle, oui! Du coup, on est allé se repaître des vidéos des chansons de Michèle et on a vu ça, et on était bien d'accord avec le commentaire sur toitube:



Bon, c'est pas le tout mais moi j'ai un liniment sur le feu, hein.
Tove, elle dit que son liniment il est "apaisant" et "aux plantes". Bon, on voudrait donner tort à Tove mais si le liniment est un produit naturel, il est forcément aux plantes…
Enfin bon… on n'a pas fait non plus des études de visagistique pour être esthéticien, alors…

Réfléchissons. Le liniment est un produit de démaquillage. (Qu'est-ce que je disais? Après le maquillage, le démaquillage… Voilà à quoi elle ressemble ma vie!). Donc si je tape liniment + démaquillant + apaisant dans gougueule, j'obtiens quoi???

J'obtiens ça. En première réponse en plus:



Non, là c'est soit du foutage de gueule, soit du délit de faciès de skinhead, c'est pas possible autrement! Du liniment démaquillant à la frangipane?! Pourquoi pas au cake d'amour pendant qu'on y est! Parce que c'est pas tout, j'apprends qu'on peut en faire (chez soi! avec ses petites mains!) au chocolat, à la violette.
J'ai l'impression d'être dans une nouvelle de Philip K. Dick: en fait on croit que ce qu'on vit c'est la réalité, mais c'est une hallucination. La réalité est une gigantesque hallucination faite de liniment démaquillant à la frangipane fabriqué dans le mas de Michèle Torr.

Bon, en fait j'ai compris:
Tove, elle doit avoir une vilaine peau. Genre sèche, croûteuse, avec des érythèmes tous les quatre matins. Et, pour la soigner, elle achète un liniment apaisant et anti-inflammatoire.
Parce que c'est ce qu'on met sur la peau des bébés. C'est un lait, en fait. Pas le boire à boire, hein. Le lait à se tartiner pour la peau.
Et ouais.

Allez, nous qui ne nous sommes plus lavé les cheveux depuis, pff… on se quitte sur cette perle, enfin, sur ce… tube:

1 commentaire:

Anonyme a dit…

Je viens de tomber sur votre billet en me demandant comment traduire Liniment en allemand et je suis morte de rire !
Depuis je suppose que vous avez trouvé une réponse mais le liniment est tout à la fois ;-).
Bonne journée et merci de m'avoir bien fait rire.

Cécile de liniment.ch